Saturday 26 September 2009

Israel Shahak entblösst die Rassismus seines Landes


إسرائيل شاحاك يفضح عنصرية بلاده
Israel Shahak entblösst die Rassismus seines Landes

صدر عن المشروع القومي للترجمة كتاب جديد من تأليف إسرائيل شاحاك، والذي يعد من أكبر منتقدي سياسات بلاده العنصرية، رغم أنه يهودي إسرائيلي، وكان لكتاباته جدل دائم داخل الكيان الصهيوني وأمريكا وأوروبا . الكتاب يضم خمسة كتب هامة لشاحاك ومؤلفين آخرين معه ومعنون بـ "القلم الجريء .. مفكرون غربيون ويهود انتقدوا الصهيونية" .


Das nationale Projekt der Übersetzung hat ein neues Buch von Israel Shahak veröffentlicht,Shahak gilt als einer der grössten Kritikern der rassischen Politik seines Landes, obwohl er ein israelischer Jude ist.
Sein Buch verursachte andauernde Auseinandersetzung innerhalb des zionistischem Staatwesens ,USA und Europa. Das Buch hat 5 wichtige Bücher von Shahak u.a mit dem Titel "Der brave Stift….westliche und judische Denkern kritisierten den Zionismus"

قام شاحاك في عام 1956 باحتجاج علني على ممارسات إسرائيل تحول فيما بعد إلي فضيحة كبرى في ذلك الوقت، وكان ذلك حينما شاهد يهوديا متعصبا يرفض السماح باستعمال هاتفه لاستدعاء سيارة إسعاف لفلسطيني جريح . وأثار الحادث في نفسه العديد من علامات الاستفهام ، وتقدم بسؤال إلى أعضاء المحكمة الدينية في القدس عما إذا كان هذا السلوك يتوافق مع تفسيرهم للتعاليم الدينية اليهودية فأجابوا بأن اليهودي المعني كان مصيبا في تصرفه وتقيا .


Schahak protestierte oeffentlich in 1957 gegen die israelischen Massnahmen, die spaeter zu einer grossen Schande in dieser Zeit entwickelt wurde. Sein Protest geschah,nachdem er einen extremisten Jude gesehen hatte,der ablehnte, dass sein Telefon benutzt wurde um ambulanzwagen anzurufen, denn es gab ein palästinischer Verletzter , der Hilfe brauchte. Dieser Unfall stellte einige Fragen vor ihm. So fragte er den religioesen Gerichtshof, ob das Verhalten dieses extremisten juedischen Mannes mit ihrer Interpretation der religioesen juedischen Lehren uebereinstimmt.Das Gericht antwortet, dass das Verhalten dieses juedischen Mannes richtig war und er auch fromm war.


إسرائيل وعرب 48
Israel und die Araber von 1948

يؤكد شاحاك في الفصل الأول من كتابه أنه "إن لم ندرس عواطف اليهود تجاه من ليسوا يهودا, لا يمكن فهم فكرة إسرائيل "الدولة اليهودية". وعلى هذا فإن اعتقاد البعض ان إسرائيل دولة ديمقراطية ينبع من تجاهل معني "دولة يهودية" لمن ليسوا يهودا من المواطنين, ويكفي نظرة على أوضاع غير اليهود في إسرائيل.


Schahak stellte in den ersten Kapitel seines Buches fest, dass "Wenn man juedische Gefuehle gegenueber nicht juedischen Leuten nicht kennenlernt, dann kann man nicht verstehen, wie Israel als juedischer Staat verhaelt.
So wenn einige glauben, dass Israel als ein demokratischer Staat waere, ignorieren sie die Bedeutung von juedischem Staat fuer die nicht juedischen Buerger. Es ist genug um ein Blik an den Umstaenden der Nicht-juden, die in Israel leben.

ونلفت هنا ان المقصود بالمواطنين غير اليهود في إسرائيل هم الفلسطينيين الذين رفضوا مغادرة أراضيهم عقب الاجتياح الصهيوني عام 1948, وهؤلاء تشبثوا بأرضهم, ولم تفلح محاولات الدولة الغاصبة في إخراجهم من فلسطين, ولم تجد مفرا من تركهم مقابل أن يحملوا هوية إسرائيلية. ومع هذا مارست السلطات الإسرائيلية أشد أنواع التمييز, ويرصد شاحاك في كتابه أنواع التمييز العنصري الذي مارسته اليهودية ضد الشعوب الأخرى وضد العرب من ساكني إسرائيل.

Wir weisen hier hind dass wir mit den "Nicht-jude" in Israel,die Plastinaeninser meinen ,die ihr Land zu verlassen abgelehnt nach dem zionistische Besatzung im Jahr 1948,sie haben mit ihrem Land festgestellt und alle Bemuehungen(versuchungen) der Besatzungstaat haben gescheitert,sie raus von ihrem Land zu vertreiben,die Besatzungstaat Israel hatte keine Alternative ausser sie zu lassen in einer Bedingung dass sie eine israelische Identitaet tragen muessen und trotzdem hatten die israelische Behoerde am schlimmsten Diskriminierungssorten.
Shahak registriert in seinem Buch die Sorten der Rassendiskriminierung,was Judentum ausuebte gegen die anderen Voelker und gegen die Araber ,die in Israel leben.

لينك الموقع

http://www.moheet.com/show_news.aspx?nid=300716&pg=1

Friday 25 September 2009

مولود ضخم يجذ ب المتفرجين للمشفى


نقلاً عن موقع ديلى ميل

http://www.dailymail.com/News/NationandWorld/200909250076

Giant baby draws spectators to hospital

مولود ضخم يجذ ب المتفرجين للمشفى



Indonesia -- Spectators flocked to an Indonesian hospital Friday for a glimpse of the country's largest ever recorded baby -- a 19.2-pound (8.7 kilogram) boy born by cesarian section to a diabetic mother.


أندونيسيا_توافد المتفرجون الى أحد المستشفيات الاندونيسية يوم الجمعة لإلقاء نظرة على أضخم مولود اندونيسى لم يسبق له مثيل فى اندونيسيا والذى يزن 19,2 باونداً(8,7 كيلوجراماً).وقد ولد هذا الطفل بعملية قيصرية من أم مريضة بمرض السكرى


. The delivery of Akbar Risuddin, or Risuddin the Great in Arabic, took 40 minutes and the operation was complicated because of his unusual weight and size. The mother and child were both in good condition, Dr. Binsar Sitanggang said Friday.


وقد استغرقت عملية ولادة ريزودين أكبر طفل او المولود الاكبر كما فى اللغة العربية حوالى 40 دقيقة حيث كانت عملية الولادة معقدة نظراً لحجمه ووزنه الغير طبيعى.وقال الطبيب بيسنار سيتانجنج يوم الجمعة ان الام والطفل فى حالة جيدة.


Crowds hoping to get a peek of the extraordinary Indonesian boy, who measured nearly

24 inches (62 centimeters)

ويأمل الكثيرون أن يلقوا نظرة خاطفة على المولود الاندونيسى

الغير عادى والذى يصل طوله الى 24 انشات(62 سنتيمتراً)


when he was born Monday, gathered at the Abdul Manan hospital in the town of Kisaran, in the strictly Islamic province of North Sumatra.


حيث تجمعوا فى مستشفى عبد المنان فى مدينة قيصران عندما ولد الطفل يوم الاثنين فى مقاطعة اسلامية بشمال سومارتا

"He is greedy and has a strong appetite, nursing almost nonstop,'' Dr. Sitanggang said.


وصرح دكتور ستينانج قائلاً" المولود شره ولديه شهية قوية."


Risuddin's extreme weight was the result of excessive glucose from his mother during pregnancy, the doctor said.

كما أضاف الطبيب أن وزن ريزودين المبالغ فيه كان نتيجة للجلوكوز الزائد لدى الأم أثناء فترة الحمل.

Risuddin is the third child of father Muhammad Hasanuddin, 50, and mother Ani, 41, who like many Indonesian goes by a single name. His two "little'' brothers weighed 11.6 pounds (5.3 kilograms) and 9.9 pounds (4.5 kilograms) at birth.

وريزودين هو الطفل الثالث لوالده محمد حسن الدين البالغ من العمر 50 عاماً ولأمه اَنى البالغة من العمر 41 عاماً وهى مثل باقى الاندونيسيات اللاتى يعرفن باسم واحد فقط.وإخوة ريزودين كانا أقل وزناً منه عند ولادتهما فأحدهما بلغ وزنه 11,6 باونداً(5,3 كيلوجراماً) والاخر بلغ وزنه 9,9 باونداً(4,5 كيلوجراماً).

The former Indonesian record holder was a 14.7-pound (6.7 kilogram) baby boy born on the outskirts of the capital, Jakarta, in 2007.

فحامل لقب أضخم مولود إندونيسى كان وزنه عند مولده 14,7 باونداً(6,7 كيلوجراماً) والذى ولد عند ضاحية العاصمة جاكارتا فى 2007.

Guinness World Records cites the heaviest baby as being born in the U.S. in 1879, weighing 23.75 pounds (10.4 kilograms). However, it died 11 hours after birth. The book also cites 22.5-pound (10.2-kilogram) babies born in Italy in 1955 and in South Africa in 1982.

فقد سجلت موسوعة جينس للأرقام القياسية أثقل مولود والذى ولد فى الولايات المتحدة الامريكية فى 1879 والذى كان يزن 23,75 باونداً(10,4كيلوجراماً) ولكنه متوفى بعد ولادته بأحد عشر ساعة. ويذكر الكتاب أيضاً أطفالاً ولدوا فى إيطالياً فى 1955 وفى جنوب أفريقيا فى 1982 والذين تصل أوزانهم إلى 22,5 باونداً(10,2 كيلوجراماً)